<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: building up my English skills</title>
	<atom:link href="http://www.she-teaches.com/2009/10/02/building-up-my-english-skills/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.she-teaches.com/2009/10/02/building-up-my-english-skills/</link>
	<description>a Day in the Life of a Teacher</description>
	<lastBuildDate>Fri, 05 Feb 2010 13:57:46 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Myla</title>
		<link>http://www.she-teaches.com/2009/10/02/building-up-my-english-skills/comment-page-1/#comment-1280</link>
		<dc:creator>Myla</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 16:56:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.she-teaches.com/?p=138#comment-1280</guid>
		<description>@ alex, it think it is:

can you still do it?
can you still go further?
can you still last?
are you still able?

sa tingin ko e depende kung saan mo gagamitin yung &quot;kaya mo pa ba?&quot; hihihi... hindi rin ako expert e...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@ alex, it think it is:</p>
<p>can you still do it?<br />
can you still go further?<br />
can you still last?<br />
are you still able?</p>
<p>sa tingin ko e depende kung saan mo gagamitin yung &#8220;kaya mo pa ba?&#8221; hihihi&#8230; hindi rin ako expert e&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: alex</title>
		<link>http://www.she-teaches.com/2009/10/02/building-up-my-english-skills/comment-page-1/#comment-1225</link>
		<dc:creator>alex</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Jan 2010 22:21:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.she-teaches.com/?p=138#comment-1225</guid>
		<description>hello. 
i can relate to all of your blogs.
im a new migrant in australia who just came from philippines.
and u know it&#039;s really hard to speak english all the way because im not used to speaking english all the way way back in the philippines.
so yea im trying hard to get used to it, by talking in english all the time, watching english series on tv, reading books, anything to help me.
and by april i will be taking up my IELTS exam. i hope i can get the required passing grade for me to enter into a university.

uhm tanong ko lang kung pano itranslate sa english to : &quot;kaya mo pa ba?&quot;
sorry im having a hard time finding translations in google.

alex</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hello.<br />
i can relate to all of your blogs.<br />
im a new migrant in australia who just came from philippines.<br />
and u know it&#8217;s really hard to speak english all the way because im not used to speaking english all the way way back in the philippines.<br />
so yea im trying hard to get used to it, by talking in english all the time, watching english series on tv, reading books, anything to help me.<br />
and by april i will be taking up my IELTS exam. i hope i can get the required passing grade for me to enter into a university.</p>
<p>uhm tanong ko lang kung pano itranslate sa english to : &#8220;kaya mo pa ba?&#8221;<br />
sorry im having a hard time finding translations in google.</p>
<p>alex</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Myla</title>
		<link>http://www.she-teaches.com/2009/10/02/building-up-my-english-skills/comment-page-1/#comment-118</link>
		<dc:creator>Myla</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Oct 2009 15:46:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.she-teaches.com/?p=138#comment-118</guid>
		<description>@ ruthi... parehas tau... malakas din loob  ko pagdating sa english-an sa pinas at nung nagtuturo pa ako sa china. pero nung dito na ako sa europe e mejo... hmm... malayong mas magagaling sila sa kin.. (-:

@ria.. salamat sa pagdalaw... tama ka, dito sa europe mas nirerecognize nila ang British English... kaya napipilitan akong palitan yung pronunciation ko ng &quot;tomato&quot; pero nadudulas dulas pa rin ako minsan.  at napag-alaman ko rin na ikaw si yapatoots bago mo pa man sinabi kasi binasa ko yung ilang entries mo dun. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@ ruthi&#8230; parehas tau&#8230; malakas din loob  ko pagdating sa english-an sa pinas at nung nagtuturo pa ako sa china. pero nung dito na ako sa europe e mejo&#8230; hmm&#8230; malayong mas magagaling sila sa kin.. (-:</p>
<p>@ria.. salamat sa pagdalaw&#8230; tama ka, dito sa europe mas nirerecognize nila ang British English&#8230; kaya napipilitan akong palitan yung pronunciation ko ng &#8220;tomato&#8221; pero nadudulas dulas pa rin ako minsan.  at napag-alaman ko rin na ikaw si yapatoots bago mo pa man sinabi kasi binasa ko yung ilang entries mo dun. <img src='http://www.she-teaches.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ria</title>
		<link>http://www.she-teaches.com/2009/10/02/building-up-my-english-skills/comment-page-1/#comment-117</link>
		<dc:creator>Ria</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Oct 2009 14:30:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.she-teaches.com/?p=138#comment-117</guid>
		<description>I think you&#039;re taking the right steps to make marked improvements in your abilities! Reading does help a lot, and this isn&#039;t necessarily for kids only. Plus blogging too! Perhaps (this is just my hypothesis) one reason you also find yourself in doubt is because the way English is used in different countries also differs (i.e. American English vs. British English). In any case, good luck!

By the way, it seems you came across my other blog...ako rin si yapatoots of yapatoots.blogspot.com :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think you&#8217;re taking the right steps to make marked improvements in your abilities! Reading does help a lot, and this isn&#8217;t necessarily for kids only. Plus blogging too! Perhaps (this is just my hypothesis) one reason you also find yourself in doubt is because the way English is used in different countries also differs (i.e. American English vs. British English). In any case, good luck!</p>
<p>By the way, it seems you came across my other blog&#8230;ako rin si yapatoots of yapatoots.blogspot.com <img src='http://www.she-teaches.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ruthi</title>
		<link>http://www.she-teaches.com/2009/10/02/building-up-my-english-skills/comment-page-1/#comment-115</link>
		<dc:creator>Ruthi</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Oct 2009 14:09:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.she-teaches.com/?p=138#comment-115</guid>
		<description>I can relate to this. Being an English teacher back home, I have a certain level of confidence that sad to say I am lacking now that I am living here in the US. Back home, I was too confident in fact because I know i was good... or I was the best among my colleagues because I speak fluently with matching accent... so I thought.

When I came here, I never realized that my knowledge of the english language is very much different from what I was used to. The accent and the pronounciation are very much different. So my confidence totally went down the drain. It was indeed a struggle because I have to unlearn the old knowledge and start all over again to correct everything. And the best way to do that is to learn from my then 6 year old step-son. It was indeed a struggle.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I can relate to this. Being an English teacher back home, I have a certain level of confidence that sad to say I am lacking now that I am living here in the US. Back home, I was too confident in fact because I know i was good&#8230; or I was the best among my colleagues because I speak fluently with matching accent&#8230; so I thought.</p>
<p>When I came here, I never realized that my knowledge of the english language is very much different from what I was used to. The accent and the pronounciation are very much different. So my confidence totally went down the drain. It was indeed a struggle because I have to unlearn the old knowledge and start all over again to correct everything. And the best way to do that is to learn from my then 6 year old step-son. It was indeed a struggle.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
